Bajo el tapete

February 24, 2009

Leaving was what weak people did

Filed under: Hojeando

 

Though women were sometimes a kind of problem. He enjoyed their company, enjoyed hearing their voices, knowing about their semi-intimate lives and daily dramas. But his attempts at knowing them often created a peculiar feeling, as if on the one hand he’d come into the possession of secrets he didn’t want to keep, while on the other, some other vital portion of life –his life with Barbara, for instance– was left not fully appreciated, gone somewhat to waste.

 

[ The Womanizer. WOMEN WITH MEN, Richard Ford]

December 22, 2007

El Relojero Ahorcado

Filed under: Hojeando

Mucho antes de que las huellas de la recua arrugaran la cara de barro del camino; casi cuando los gallos se vistieron de música; ya, y en el fondo del patio, un anciano atado al cuello pendía de una rama de tamarindo. No quise despertar a Chinchina; y mis ojos rurales que se habían levantado a ver el alba, madrugaron con un trozo de ocaso…

Aquel anciano era el fruto más maduro del árbol, también el más pesado… y no caía; sólo a ratos, su figura flaca, títere del vegetal, se movía con el viento como si fuese una aguja imantada que oscila buscando algo en la tierra… pero era la brújula de un viaje más largo…

La campana madrugadora fue creciendo, despertó mucho antes que los pájaros del valle; entonces, el rojo del amanecer comenzó a salir espeso por la boca de aquel tranquilo, de aquel manso viejito que nunca fue chismoso y hoy tiene la lengua larga…

Aun Chinchina duerme. En tanto, yo, ahora, ante este atardecer en medio de la mañana, ¡cómo me gustaría que Chinchina supiera que estoy tan joven, que estoy aquí sin edad… pues creo, al ver este anciano muerto, que el Tiempo se ha suicidado! 

 

 

[del libro Chinchina busca el tiempo, del autor Manuel del Cabral

December 15, 2007

El Flautista Cojo

Filed under: Hojeando

Nunca lo he visto sentado en otra parte. Casi estoy por creer que el montoncito de piedras de su esqueleto es un retoño de su silla salvaje: su tronco de pino tronador y antiguo, tan antiguo que, según el calendario rural, no lo trajeron los hombres, sino la preñez del río bajo una noche en que la montaña se puso rabiosa y quería ahogar el valle.

De no sé qué viento, de qué nido  se desprendió su anatomía de pájaro… Casi no se mueve; su siempre, su único movimiento, su vicio, su ocio es una flauta de hueso primitiva, sentimental, supersticiosa.

El sol lo desacurruca, le desenvuelve su cuerpo enrollado y flaco. Entonces, su hueso sonoro, casi vivo, comienza lentamente a estirarse en un monótono quejido (Chinchina no lo sabe), pero yo veo que la flauta se pone larga como la callecita de la aldea, y sigue no sé hasta dónde…

Pero hay algo más que Chinchina no ha visto; hay algo más que no quiero decirle. ¿Para qué ponerla tan cerca de la tierra? Se le pueden ensuciar sus preguntas. Tal vez no podrían regresar sus palabras ni su mirada.

No, no puedo decirle a Chinchina por qué tiemblo cada vez que escucho la flauta del cojo. El no me ha dicho nada, no me ha contado nada; ni siquiera el cochero ni el barbero que tienen en el buche al pueblo.

Pero la flauta ha puesto chismoso al aire…

Yo tiemblo. Tiemblo mucho más ante ese hueso ahora…

No, no quiero decirle a Chinchina que esa flauta, que ese hueso es de la pierna del músico mutilado.

Sin embargo, la flauta que es un poquito de cádaver, lucha porque no entierren al flautista.

 

[del libro Chinchina busca el tiempo del autor Manuel del Cabral

January 16, 2007

Toda trama es posible

Filed under: Hojeando

 

Con razón - genial palabra. Con su ayuda se puede decir todo. Una palabra genialmente oscurecedora… (pág.95. párr. IV; Pornografía )

 

… la mente es impotente frente a la realidad que la supera, la anula, la burla… No existe una posibilidad irrealizable… toda trama es posible

 

cuando no tienes lo que amas entonces ama lo que tienes

 

( canturreo de Leon Wojtis en Cosmos

January 14, 2007

reflexiones de domingo después de la guerra

Filed under: Hojeando

 

Para cambiar la sociedad, lo que hay que cambiar primero es el hombre; las revoluciones deberían hacerse en un sentido inverso al que desean nuestros reformadores: de adentro hacia afuera, del hombre a la sociedad.

 

[El tiempo de los asesinos. H.Miller

 

…el quejido del payaso es como el ruido de la caspa que cae

[Primavera negra. H.Miller

(Norte)Americanos

Con Whitman todo el drama norteamericano cobra vida, su pasado y su futuro, su nacimiento y su muerte. Todo lo que tiene valor en Norteamérica  ha sido expresado por Whitman, y ya no hay nada más que decir. El futuro pertenece a la máquina, a losrobots . Whitman fué el poeta del cuerpo y del Alma. El primero y el último poeta. Hoy es casi indescifrable, un monumento cubierto de jeroglíficos para los cuales no hay clave. Parece extrańo hasta mencionar su nombre aquí. No hay equivalente en las lenguas de Europa para el espíritu que él ha inmortalizado. Europa está saturada de arte y su suelo está lleno de huesos muertos y sus museos rebasan de tesoros saqueados, pero lo que Europa nunca ha tenido es un espíritu libre y sano, al que se le pudiera llamar un Hombre. Goethe fue lo que más se le asemejó, pero Goethe, en comparación, era uncamisa almidonada . Goethe era un ciudadano respetable, un pedante, un fastidioso, un espíritu universal, pero marcado con la marca de fábrica alemana, con el águila bicéfala. La serenidad de Goethe, la tranquilidad, su actitud olímpica no es nada más que el estupor indolente de una deidad burguesa alemana. Goethe es la terminación de algo, Whitman es el comienzo.

[ H. Miller. pág. 299 ]

 

 

En el siglo XX un compatriota de Whitman, Charles Ives hizo sendos homenajes a la tierra y los hombres del país del norte en sus composiciones. Su música, de no fácil acceso, nos habla de riachuelos, batallas, actas de independencia, sueńos de una nación aún joven. Sus grupos armónicos muchas veces colapsan entre sí y desafían la atención del auditor. Pero una vez que el auditor se deja llevar por la música de Ives ingresa en las puertas del Cielo y flota sobre nubes. Es arrastrado por la música como Virgilio conduce a Dante por su comedia.

Sería exhaustivo hacer una revisión de todas las piezas de Ives que conozco. Nada más podría sugerir que escuchen la Sonata # 2, Concorde inspirada en textos de autores como Hawthorne, Emerson, Thoreau y Alcott. O también presten atención al final del Set Orquestal # 2.

Ives compuso muchas canciones con textos de diversos autores, entre ellos Whitman.

 

 






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hermanitos Verdes